2009.4.30
英文版字幕:
越文版字幕
Em trong mắt tôi 我眼中的妳
Em đẹp không cần son phấn… xinh thật xinh… thật xinh... rất hiền...
妳的美不需要胭脂,美真美真美,善良
Không quần jeans… giầy cao gót… em chọn riêng mình em áo dài… duyên dáng...
沒有牛仔褲、高跟鞋,妳選擇屬於自己的嫵媚長衫,
Giống như hoa kia bên thềm… ngát hương không khoe sắc màu… ngàn đóa hoa đang rực rỡ không sánh bằng...
如同階邊的那花兒,香郁不烗耀色彩,千朵正燦爛的花兒都不能媲美,
Nhẹ nhàng tung bay tà áo dài... Em phụ nữ Việt…
長衫衣角溫柔飄逸,越南女孩
Ánh lên bao rạng ngời người Phương Đông…
點亮多少東方人的燦爛
妳的美不需要胭脂,美真美真美,善良
Không quần jeans… giầy cao gót… em chọn riêng mình em áo dài… duyên dáng...
沒有牛仔褲、高跟鞋,妳選擇屬於自己的嫵媚長衫,
Giống như hoa kia bên thềm… ngát hương không khoe sắc màu… ngàn đóa hoa đang rực rỡ không sánh bằng...
如同階邊的那花兒,香郁不烗耀色彩,千朵正燦爛的花兒都不能媲美,
Nhẹ nhàng tung bay tà áo dài... Em phụ nữ Việt…
長衫衣角溫柔飄逸,越南女孩
Ánh lên bao rạng ngời người Phương Đông…
點亮多少東方人的燦爛
Người đẹp dáng xinh… hay vì anh đang ngập tràn hạnh phúc bên em bừng lên khúc xuân xanh ngời...
美人窈窕樣,因我正沉浸在妳身旁的幸福而燃起青春光輝的曲子
Người con gái Việt… mặc chiếc áo dài…
越南女孩,穿著長衫
Đẹp khắp bốn phương... một nét Á Đông…
美遍四方,一味亞東
Một ngày nơi xa… chiều buồn lang thang… tình cờ ngang qua…
一日遠方,午後閒蘯,突然經過
Một tà áo trắng… một bờ vai xinh tôi không quen…
一白衣角,一雙美麗的肩膀我不能忘記
Lòng chợt ấm áp… gửi làn gió nói về miền… yêu thương…
心乍然溫暖,遙寄風說我的愛
Tôi Yêu Em… Tôi Nhớ Em…
我愛妳,我想妳
沒有留言:
張貼留言