2007/5/21
你喜歡什麼顏色?
在二專一年級的時候,到宜蘭唸書,在學校的團契遇到一位澳洲人-David,他是短期宣教士,來台灣兩年,正好是我到宜蘭讀二專的兩年。 那時的我根本不敢和外國人講話,看到一個金頭髮、白皮膚、又高又大的外國人,真的不太敢跟他說話。
一次,參加某個營會,剛好David和我分到同一組,他的特點是講話很慢,我發現,我可以聽懂他所說的。某天的晚餐時間,好死不死他坐到我的旁邊…我害怕極了…不過他人很好,問了我一些問題,其中,他問了我一個問題:你喜歡什麼顏色?
當時我想,這是什麼鳥話題呀?? 為何要問我喜歡什麼顏色? 不過我還是練習用英文講出我的喜好。在和他聊過這話題之後,我說英文的自信提升很多。我發現,講英文對我來說不太難。David是第一個啟發我講英文的朋友,他的個性溫和、慈祥,講話慢慢的,對於別人的要求總盡力作到。
剛開始認識他,以為他是那種在國外混不下去,才來到台灣發展的外國人。(很自以為是的想法),後來跟他接觸,才發現,原來David在澳洲是個很有名公司的網路工程師,他的公司每四年會給他換一部新車,但他放棄這樣優渥的生活,來到台灣宜蘭一個沒有名氣的小鄉鎮。為的只是可以讓更多人認識 神,這樣的生命榜樣,影響我很多。
現在,我來到越南,遇到了當時David同樣的問題,沒什麼人敢跟我說話,(尤其在鄉下又更明顯,因為大家對外國人不熟,不會主動和我講話),所以我必須要常常找話題聊…哈…我終於可以體會,為何當時David要問我「你喜歡什麼顏色?」了…
我發現,這其實是一個不錯的話題…可以更多了解一個人的個性…以及用別的語言練習說話。 所以現在當沒有話題聊的時候,我就喜歡問別人…「你…喜歡什麼顏色?」
到底是藍色還是綠色?
說到顏色,越南文中,有個顏色:Mau Xanh,我總是搞不懂它到底是藍色還是綠色,字典上寫是Mau Xanh是青色、而Xanh是綠、藍色…媽呀…
一次,在文章中,提到長衫Ao Dai的顏色,我的越南朋友說,在這邊Mau Xanh指的是藍色,因為很少有衣服是綠色的,所以這邊指的是藍色。又有一次,我問同一個朋友,你喜歡什麼顏色?他回答:Mau Xanh…我用英文問:是藍色嗎? 他說:是綠色…
喔…我快被打敗了!!
我想可能是因為越南人講話喜歡簡說,因藍色是Mau Xanh lam;而綠色是Mau Xanh la cay…他們喜歡把後面的字不講,只講簡說前面的字,不過對於外國人來說,就很難分辦到底是藍色還是綠色了…就如同他們很有彈性的作風…
一下子Mau Xanh可以是綠色、一下子Mau Xanh可以是藍色,隨著只有越南人才知道的規則作變化…
哈…不過我想,在這邊久了,也就慢慢會知道他們的規則了…呵
你喜歡什麼顏色?
在二專一年級的時候,到宜蘭唸書,在學校的團契遇到一位澳洲人-David,他是短期宣教士,來台灣兩年,正好是我到宜蘭讀二專的兩年。 那時的我根本不敢和外國人講話,看到一個金頭髮、白皮膚、又高又大的外國人,真的不太敢跟他說話。
一次,參加某個營會,剛好David和我分到同一組,他的特點是講話很慢,我發現,我可以聽懂他所說的。某天的晚餐時間,好死不死他坐到我的旁邊…我害怕極了…不過他人很好,問了我一些問題,其中,他問了我一個問題:你喜歡什麼顏色?
當時我想,這是什麼鳥話題呀?? 為何要問我喜歡什麼顏色? 不過我還是練習用英文講出我的喜好。在和他聊過這話題之後,我說英文的自信提升很多。我發現,講英文對我來說不太難。David是第一個啟發我講英文的朋友,他的個性溫和、慈祥,講話慢慢的,對於別人的要求總盡力作到。
剛開始認識他,以為他是那種在國外混不下去,才來到台灣發展的外國人。(很自以為是的想法),後來跟他接觸,才發現,原來David在澳洲是個很有名公司的網路工程師,他的公司每四年會給他換一部新車,但他放棄這樣優渥的生活,來到台灣宜蘭一個沒有名氣的小鄉鎮。為的只是可以讓更多人認識 神,這樣的生命榜樣,影響我很多。
現在,我來到越南,遇到了當時David同樣的問題,沒什麼人敢跟我說話,(尤其在鄉下又更明顯,因為大家對外國人不熟,不會主動和我講話),所以我必須要常常找話題聊…哈…我終於可以體會,為何當時David要問我「你喜歡什麼顏色?」了…
我發現,這其實是一個不錯的話題…可以更多了解一個人的個性…以及用別的語言練習說話。 所以現在當沒有話題聊的時候,我就喜歡問別人…「你…喜歡什麼顏色?」
到底是藍色還是綠色?
說到顏色,越南文中,有個顏色:Mau Xanh,我總是搞不懂它到底是藍色還是綠色,字典上寫是Mau Xanh是青色、而Xanh是綠、藍色…媽呀…
一次,在文章中,提到長衫Ao Dai的顏色,我的越南朋友說,在這邊Mau Xanh指的是藍色,因為很少有衣服是綠色的,所以這邊指的是藍色。又有一次,我問同一個朋友,你喜歡什麼顏色?他回答:Mau Xanh…我用英文問:是藍色嗎? 他說:是綠色…
喔…我快被打敗了!!
我想可能是因為越南人講話喜歡簡說,因藍色是Mau Xanh lam;而綠色是Mau Xanh la cay…他們喜歡把後面的字不講,只講簡說前面的字,不過對於外國人來說,就很難分辦到底是藍色還是綠色了…就如同他們很有彈性的作風…
一下子Mau Xanh可以是綠色、一下子Mau Xanh可以是藍色,隨著只有越南人才知道的規則作變化…
哈…不過我想,在這邊久了,也就慢慢會知道他們的規則了…呵
沒有留言:
張貼留言